Еврейская военная музыка.
Dec. 15th, 2010 04:20 pmМой друг
rebeka_r нашла материалы, фактически подтверждающие авторство еврейского военного музыканта, капельмейстейра 51-го Литовского полка Якова Богорада на легендарный марш "Прощание славянки".
Сенсационная статья будет вскоре опубликована в сборнике, выходящем в Крыму, а пока автор любезно согласилась на публикацию анонса.
ЯКОВ ИОСИФОВИЧ БОГОРАД , капельмейстейр 51-го Литовского полка, - настоящий автор, издатель и первый исполнитель пан-славянского ура - патриотического марша " ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ", созданного и изданного им под подложным славянским именем, - примерно - " Васёк - трубачок". (Агапкин)".
Марш издан Богорадом в Симферополе, в 1912 году, с ура патриотическими лозунгами на обложке издания, вызванными и определенными цензурными обстоятельствами, а именно - поднявшейся в то время волной панславянского агрессивного шовинизма.
( сопровождавшейся в том числе резким ростом антисемитских настроений. - следующий год - "Дело Бейлиса").
Марш представляет собой аранжировку и обработку хасидских мелодий (Хад гадья и Лешона, обе входят в пасхальную агаду, в том виде как эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения, согласно рассказу Куприна "Гусеница", который описывает эту мелодию как песню подвыпивших балаклавских рыбаков, в 1905 году, т.е. за семь лет до создания марша.)
Название марша " Прощание Славянки" - происходит от названия симферопольской речки Славянка, на берегу которой находились казармы Литовского полка.
Яков Богорад расстрелян в числе прочих евреев Симферополя в 1942, 12-13 декабря, в танковом рву на 11-м километре Феодосийского шоссе, то есть - примерно на той же речке. Вот такое прощание Славянки..
ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ."
http://rebeka-r.livejournal.com/96489.html?mode=reply
Два великих еврейских военных дирижера и композитора - военные капельмейстеры 51-го Литовского полка Яков Богорад и 2-го Восточно-Сибирского полка Макс Кюсс - создали произведения, получившие мировую славу.
Похоже сложились их судьбы - автор "Прощания славянки" Яков Богорад
и автор вальса "Амурские волны" Макс Кюсс вместе с тысячами евреев
были зверски убиты нацистами и их местными пособниками в 1941году в Одессе и Симферополе.
Под катом - произведения этих великих военных музыкантов-евреев
Марш Якова Богорада "Прощание славянки"
Польская версия марша Якова Богорада "Прощание славянки" - гимн Армии Крайовой Rozszumiały się wierzby płaczące
Ивритская версия "Прощания славянки" - песня "Меж границ", символ нелегальной репатриации 1933-1948гг.(Алия Бет), во времена британского правления в Эрец Исраэль.
Автор текста песни "Меж границ" Хаим Хефер. Подстрочный перевод текста песни "Меж границ"
Между гор и границ,
по бездорожью в темной ночи
Идут без остановок наши братья
Так наш народ восходит на Родину
Слабым и малым
Мы откроем врата Родины
Для малого и для старого
Мы стоим здесь как щит
Если врата Родины закрыты врагом
Врата мы разрушим,
Проломим любую стену
И пройдем сквозь пробитые стены
Слабым и малым
Мы откроем врата Родины.
Для малого и для старого
Мы стоим здесь как щит
Не плачь, не грусти -
Обопрись на мою руку.
Придёт час мести и расплаты
Тому, кто закрыл эти врата.
Слабым и малым
Мы откроем врата Родины,
Для малого и для старого
Мы стоим здесь как щит
Макс Кюсс "Амурские волны"
И еще один еврейский военный музыкант, автор вальса "Березка" военный капельмейстер 26-го Восточно-Сибирского полка Евгений Дрейзен, награжденный за отвагу при обороне Порт-Артура Георгиевским крестом
Вальс Евгения Дрейзена "Березка"
Песня-вальс "Берёзка" в исполнении Людмилы Зыкиной
Важно отметить, все эти еврейские военные капельмейстеры - и Яков Богорад, и Марк Кюсс, и Евгений Дрейзен - участвовали в Русско-Японской войне 1904-1905гг., закончившейся катастрофой для России. Трагедия этой проигранной войны на многие годы вперед определила пути российской жизни...

Сенсационная статья будет вскоре опубликована в сборнике, выходящем в Крыму, а пока автор любезно согласилась на публикацию анонса.
ЯКОВ ИОСИФОВИЧ БОГОРАД , капельмейстейр 51-го Литовского полка, - настоящий автор, издатель и первый исполнитель пан-славянского ура - патриотического марша " ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ", созданного и изданного им под подложным славянским именем, - примерно - " Васёк - трубачок". (Агапкин)".
Марш издан Богорадом в Симферополе, в 1912 году, с ура патриотическими лозунгами на обложке издания, вызванными и определенными цензурными обстоятельствами, а именно - поднявшейся в то время волной панславянского агрессивного шовинизма.
( сопровождавшейся в том числе резким ростом антисемитских настроений. - следующий год - "Дело Бейлиса").
Марш представляет собой аранжировку и обработку хасидских мелодий (Хад гадья и Лешона, обе входят в пасхальную агаду, в том виде как эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения, согласно рассказу Куприна "Гусеница", который описывает эту мелодию как песню подвыпивших балаклавских рыбаков, в 1905 году, т.е. за семь лет до создания марша.)
Название марша " Прощание Славянки" - происходит от названия симферопольской речки Славянка, на берегу которой находились казармы Литовского полка.
Яков Богорад расстрелян в числе прочих евреев Симферополя в 1942, 12-13 декабря, в танковом рву на 11-м километре Феодосийского шоссе, то есть - примерно на той же речке. Вот такое прощание Славянки..
ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ."
http://rebeka-r.livejournal.com/96489.html?mode=reply
Два великих еврейских военных дирижера и композитора - военные капельмейстеры 51-го Литовского полка Яков Богорад и 2-го Восточно-Сибирского полка Макс Кюсс - создали произведения, получившие мировую славу.
Похоже сложились их судьбы - автор "Прощания славянки" Яков Богорад
и автор вальса "Амурские волны" Макс Кюсс вместе с тысячами евреев
были зверски убиты нацистами и их местными пособниками в 1941году в Одессе и Симферополе.
Под катом - произведения этих великих военных музыкантов-евреев
Марш Якова Богорада "Прощание славянки"
Польская версия марша Якова Богорада "Прощание славянки" - гимн Армии Крайовой Rozszumiały się wierzby płaczące
Ивритская версия "Прощания славянки" - песня "Меж границ", символ нелегальной репатриации 1933-1948гг.(Алия Бет), во времена британского правления в Эрец Исраэль.
Автор текста песни "Меж границ" Хаим Хефер. Подстрочный перевод текста песни "Меж границ"
Между гор и границ,
по бездорожью в темной ночи
Идут без остановок наши братья
Так наш народ восходит на Родину
Слабым и малым
Мы откроем врата Родины
Для малого и для старого
Мы стоим здесь как щит
Если врата Родины закрыты врагом
Врата мы разрушим,
Проломим любую стену
И пройдем сквозь пробитые стены
Слабым и малым
Мы откроем врата Родины.
Для малого и для старого
Мы стоим здесь как щит
Не плачь, не грусти -
Обопрись на мою руку.
Придёт час мести и расплаты
Тому, кто закрыл эти врата.
Слабым и малым
Мы откроем врата Родины,
Для малого и для старого
Мы стоим здесь как щит
Макс Кюсс "Амурские волны"
И еще один еврейский военный музыкант, автор вальса "Березка" военный капельмейстер 26-го Восточно-Сибирского полка Евгений Дрейзен, награжденный за отвагу при обороне Порт-Артура Георгиевским крестом
Вальс Евгения Дрейзена "Березка"
Песня-вальс "Берёзка" в исполнении Людмилы Зыкиной
Важно отметить, все эти еврейские военные капельмейстеры - и Яков Богорад, и Марк Кюсс, и Евгений Дрейзен - участвовали в Русско-Японской войне 1904-1905гг., закончившейся катастрофой для России. Трагедия этой проигранной войны на многие годы вперед определила пути российской жизни...
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-03 09:46 pm (UTC)http://rebeka-r.livejournal.com/96974.html
Эта карта не относится к числу упомянутых вещ.доков, - просто так, к слову. типа. начнем с названия.
а что же , все-таки, именно сделал молодой композитор Агапкин? что он - я о музыке говорю - привнес со своей стороны в этот марш?
Вы мне никак не отвечаете почему-то упорно на этот простой вопрос..
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-03 10:16 pm (UTC)Так что это не аргумент в вашу пользу.
И вы напрасно доискиваетесь У МЕНЯ о вкладе Агапкина - я ведь уже писал, что не музыковед. Но об этом вкладе всё ведь написано.
Вот вы ваши тексты самостоятельно пишете? Не приписывая их авторство тем, кто научил вас писать, пользоваться клавиатурой, компьютером? Или тем, кто вообще создал компьютер? Или тем, кто научил вас (на вашу голову!) любить музыку? А ведь вклад всех этих людей в ваше нынешнее творчество велик, не правда ли?
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-03 10:32 pm (UTC)что привез Агапкин Богораду?в 1912 году? какие-такие "нотные наброски мелодии"? ( писать даже клавиры) Агапкин тогда не умел - только и "сыграл их на трубе"?
Какой именно мелодии? Оказывается, он привез в Симферополь, Богораду, капельмейстеру 51-го симферопольского Литовского полка, мелодию походного марша Литовского полка? С которой Литовский полк уходил на Японскую войну (1904), из родных лагерей на берегу речки Славянка? Туда же и возвращался с японской(1905)?
На мелодию которой солдаты этого полка придумали протестные слова, сделавшие эту песенку популярной в Крыму настолько, что ее пели, дурачась, даже пьяные рыбаки в Балаклаве?
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-03 10:45 pm (UTC)чтоб было легче разговаривать.
я Вас спрашиваю:
1.Написал ли агапкин клавир?
2. написал ли он аранжировку и он ли инструментовал марш?
4.он ли придумал название?
3. Он ли его, наконец, издал?
что же он именно сделал?
Вы повторяете ту глупость, что он сочинил и привез Богораду мелодию и наброски? в 1912 году?
но музыковеды и историки говорят, что не Агапкин придумал эту мелодию. Они показывают, что он ее где-то услышал, а это была многажды упомянутая песня, и запрещенная песня - солдат японской войны.(1905)Каких именно солдат? Какого полка?
Откуда происходит эта мелодия, как Вы думаете? кто ее привез на японскую войну? какие солдаты? из какого российского города? В какой город они вернулись с этой песней?
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-08 11:54 pm (UTC)Совершенно непонятны потуги старателей навести тень на ясный день.
"...человек создал что-то своё"
Date: 2011-01-09 05:08 am (UTC)Недавно со мной случился приступ вдохновения, в памяти всплыло что-то ранее слышанное (а как иначе?) и я сама, на основе этого ранее слышанного, придумала свой собственный стих-
"мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил и лучше выдумать не мог."
Что писать дальше,про этого дядю, я, как и дядя, пока не выдумала,не могла - ни лучше, ни хуже, просто я не знаю, что там еще должно быть, но я прям не в шутку занемогла, как и этот дядя,- мне всё кажется, что это может быть началом какого-то романа в стихах.
Я слышала, что такие романы вроде бы существуют, и что в Петербурге есть мастер в этом деле - некто Пушкин, он заодно и редактор журнала,я с ним не знакома, но хочу вот к нему съездить, надеюсь что он поможет молодому автору - мне - повысить мой проф.уровень и довести сочинение мое до должного уровня. И не станет его присваивать, как порядочный человек.
Издадим экземплярчиков сто. Представляете как красиво будет? я так и вижу обложку-
" Автор- Ребека. Евгений Онегин, роман в стихах. Новейшее сочинение к предстоящим выборам президента РФ. Посвящается всем молодым повесам, в первую очередь - г-ну yuryper"
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-09 06:36 am (UTC)Вот представьте, что Вы рассказали сейчас.
из Ваших слов получается такая картина. На дворе стоит 1912 год.Приезжает Василий Агапкин, молодой музыкант, в Симферополь. Он у кого-то занял денег на билет, тащился долго в поезде, с пересадкой. НО ОНО ТОГО СТОИТ - ОН, НА ОСНОВЕ ГДЕ-ТО РАНЕЕ СЛЫШАННОГО - А КАК ИНАЧЕ ?- ПРИДУМАЛ МАРШ.
-У него с собой какие-то нотные наброски и труба. Нотные наброски он не выпускает из рук, как самое дорогое, а трубу отдал носильщику. И вот, пока он идет по перрону,вслед за своей трубой, которую носильщик везет на тележке, носильщик, глядя на эту трубу Агапкина, насвистывает какую-то популярную местную мелодию.
-Ух ты,- говорит Агапкин.- А что это ты, милок, сейчас промурлыкал?
( при этом он ощупывает и поправляет свои нотные наброски, которые, как самое дорогое, у него зашиты в холстинушку, заботливой женой Ольгой, под рубахой, поближе к сердцу и чтоб по дороге не украли)
- Да это, барин, песенка такая здешняя. - отвечает разбитной носильщик, несколько перепугавшись.- Ее тут все поют, кто царя-батюшку не любит. Жиды, сами понимаете. - музычка-то ихняя. Только переделанная в марш. для солдатушек. Но они, нехристи этакие, поют со словами. что их-де угоняют на дальний восток. не хочут, вишь, отчизну-то и веру защищать под Мукденом да Порт-Артуром....нехристи, барин... эх- ма...Шпицрутенов на них нету-ти....
- А что за солдатушки у вас тут такие? - спрашивает Агапкин.
--А это,барин, у нас тут есть такой 51-й Литовский полк, - отвечает носильщик, - у их есть оркестр, который завсегда играет вона там - на речке в парке. и вишь чё, барин, года два назад прям вот эту песенку и играл как-то разок к годовщине -то Мукдена. намекал на чё-то. Всех прям перекосило. Грехи наши тяжкия.
- Где ж такой тут этот Литовский полк? - спрашивает заинтересованный Агапкин, усталый с дороги. - На вот тебе, малый, пятак на водку.
- А это вона там, - отвечает носильщик, - на речке Славянка ихние лагеря. У нас тут речка есть такая, Славянка. Вот по бережку и иди прям, дойдешь.
Отсель - с полверсты почитай будет.за полчаса дойдешь.а то и быстрее.ежели не торопишься. Йх, солдатушек-то, как куда отправляют,например на японскую, они прям слезьми плачуть и со своей этой Славянкой и прощаюцца. И строем на вокзал сюды и приходють.
Тем временем, за этой увлекательной беседой, молодой музыкант Агапкин и носильщик доходят как раз до края перрона.
Агапкин берет свой багаж с тележки - это привезенный из Тамбова большой тюк с нотными набросками, он тяжелый, а у Агапкина, мы помним, еще и труба под мышкой, а на извозчика денег нет.
- Нет, милок,- после некоторых колебаний говорит Агапкин.- это далеко, и мне не с руки туда тащиться. Я все-таки молодой музыкант.Нет ли тут чего поближе?
- Как не быть, батюшка?, - с готовностью отвечает словоохотливый носильщик, - вона видишь прям в конце этой улицы красивый дом большой? там офицерское собрание энтого самого Литовского полка, тама и оркестр ихний завсегда играет, там такой один Богорад есть.У него мундир прям как вот у тебя.
- Вот за это тебе спасибо, - говорит Агапкин, - его-то я и ищу.
- Иди иди, батюшка, - задумчиво говорит носильщик, - там как раз и сумасшедший дом прям за углом.
И вот, согласно Вашей версии,приходит значит Агапкин к Богораду,весь пыльный с дороги.Там, перед Офицерским собранием, фонтан такой, с голой нимфой, относительно коей офицерье-юнкерье как выпьет, тоже говорит что это мол "славянка" наша,нимфа реки, - поскольку фонтан ровнехонько на этой речке и стоит и от нее собственно питается.
И вот, умывшись в фонтане, Агапкин смотрит наверх, на оркестровый балкон, и понимает, что вот это его судьба и звездный час.
-
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-09 06:57 am (UTC)С удовольствием читаю вашу дискуссию с этим лопухом:)
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-10 05:47 am (UTC)Согласно "Архиву канцелярии Таврического губернатора", Делу №26, канцелярская опись №3, дело 630 ( Гос архив АРК, Симферополь, ул.Кечкеметская,3), Яков Богорад обратился в упомянутую канцелярию за разрешением на издание регулярного журнала с названием "Партикулярный сборник для военной музыки", и разрешение такое получил.(1907год.)
В дальнейшем , согласно "Описям домовладений и домовладельцев", разных лет, из того же архива, Яков Богорад проживал в Уездном городе Симферополе по ул.Гоголевской, (ныне угол ул. Гоголя и Павленко), затем дом этот продал , и купил другой - ул. Набережная, 7.
Но вот в тот момент, когда он обращался за изданием своего журнала,в 1907 году, у него своего дома еще не было, а он квартировал ( снимал квартиру) как Вы думаете - где?
Правильно. - в доме Киблера, по адресу ул.ПУШКИНСКАЯ 6.
Нехороший какой-то этот дом, честное слово....))) и квартирки в нем какие-то нехорошие.))
Кстати говоря, Дима Лосев наконец сегодня прислал Ваш договор с издательством "Коктебель", его еще в Хеседе прочитают и Вам перешлют, для подписания.
Re: марш гладиаторов
Date: 2011-01-09 07:26 am (UTC)Там видит он большой рояль Беккер, за коим сидит и тоже размышляя о Балканских событиях - не пойти ли туда добровольцем - некий примерно его ровесник, который тем временем одним пальнем наигрывает какую-то мелодию. перебирает клавиши. Нельзя сказать, что этот незнакомый Агапкину человек одет в такой бальный опереточный мундир, как гусар на обложке будущего издания марша, фото которой Вы видели в Википедии,нет.
Но та славянка, о коей он размышляет - по имени примерно Двойра, - вот она-то точно похожа на славянку с обложки марша.
И, что существенно, поскольку у них как раз родился сынок,ему годик, славянский мальчик Сёмочка ( в 25-м году этому мальчику было 14 лет) то славянка с ребенком находится в Коктебеле, у друзей, - там, знаете ли, есть такие на берегу два конических холма, или кургана, называемых "Верблюд" за сходство с горбами этого животного, - пейзаж, который Вы можете видеть на упомянутой обложке издания марша.
Там же живут и друзья - некие Волошины, тоже, надо доложить, большие забавники,и выдумщики, в особенности - Макс,который как раз изобрел поэтессу "Черубину де Габриак", да и ее ли одну...розыгрыш на розыгрыше. А по поводу угара этого националистического и балканской истерии там все просто плюются.
Словом, никакие неприятности вот этому, значит, молодому человеку , который тренькает на рояле, - совсем не нужны, а нужны ему деньги, и надо бы , думает он про себя, чё-то такое на злобу дня издать,пока спрос, и не позорясь при этом, и без последствий. Хорошо бы и не под своим именем, и в Тамбове, подальше от Крыма, где за эту именно песенку ох как не похвалят.
Поэтому наигрывать мелодию свою он при виде незнакомого человека Агапкина перестает.
И превращается в пожилого мэтра, из легенды, которую Вы мне упорно пересказываете.